Программа Цитата из Библии имеет много клонов и версий, но изначально она была создана московским программистом Тимофеем Ха. Это одна из самых первых программ такого рода, я ей начал пользоваться примерно в 2003 году и пользуюсь до сих пор.
Знакомство с "Цитатой из Библии" произошло у меня очень забавно. Однажды я зашел в гости к старому знакомому, который к тому времени стал пастором у пятидесятников. Телевизор им смотреть по вере не положено, а вот компьютером пользоваться было можно (где логика?)
И вот в то время у него уже был компьютер и он мне похвастался программой Цитата из Библии 5. Желая показать ее возможности, он открыл Библию с номерами Стронга и стал демонстрировать, как можно посмотреть буквальный перевод любого слова в Библии с еврейского и греческого на русский.
Забавно было то, как он сходу ткнул на слово "Господь" и программа показала, что в оригинале за ним стоит тетраграмматон и его русский перевод Иегова . Он тут же смутился, быстро переключил со словами: "Ой, это не то!"
А я подумал: "хорошие сапоги, надо брать".... И на следующий день пришел к нему с дискетой и закачал программу себе. Со временем я нашел еще очень много модулей к программе и научился ей умело пользоваться...
Для чего нужна программа Цитата из Библии?
У каждого человека, который начинает читать и изучать Библию, обычно появляется желание понять её как можно лучше. Библия изначально писалась не на русском языке, а на греческом и еврейском (частично на арамейском), поэтому мы пользуемся в изучении не оригиналом Библии, а её переводами.
Поэтому, чем больше у нас будет переводов, тем лучше можно провести исследование того или иного места Писания, так как СОВЕРШЕННЫХ ПЕРЕВОДОВ НЕ БЫВАЕТ. Каждый имеет свои плюсы и минусы, наша же задача найти золотую середину между буквальным и смысловым переводом, а так же избежать искажений, дописок и опечаток, которые допускали переводчики.
Мне очень хорошо помогает в этом программа Цитата из Библии . Эта программа модульная, поэтому её можно постоянно дополнять новыми переводами Библии и другими полезными справочниками и словарями, которых очень много на просторах интернета.
В своей сборке я собрал около семидесяти полных или частичных переводов Библии на русский язык. Этого уже вполне достаточно для исследования Библии.
Как пользоваться программой Цитата из Библии?
Программа Цитата из Библии обладает большим набором очень полезных функций. В первую очередь - это полнотекстовый поиск по любой книге , которая есть в программе.
Во-вторых, в ней есть Библия с номерами Стронга , в которой даётся перевод каждого слова с еврейского и греческого языков.
Как пользоваться номерами Стронга?
Чтобы посмотреть перевод слова, нужно выбрать Библию с номерами Стронга и потом нажать вот эту кнопку :
Чтобы посмотреть перевод слова, нужно нажать на цифру, которая стоит за этим словом и в левом окне вы увидите возможные переводы слова с еврейского или греческого языка.
На этом примере хорошо видно, что почти везде, где в Синодальном переводе Библии стоит слово Господь, на самом деле должно стоять личное имя Бога - Иегова .
Как сравнить переводы Библии?
Так же есть возможно сравнить, как тот или иной стих Библии звучит в разных переводах. Делается это очень просто: на нужном стихе нужно нажать правой кнопкой мышки и в контекстном меню выбрать пункт - ПОКАЗАТЬ ПЕРЕВОД ТЕКУЩЕГО СТИХА.
Если в модуле того или иного перевода есть данная книга Библии, то будет показан этот стих.
Вы можете скачать архив с программой и распаковать его архиватором в любое место, даже на флешку. Чтобы запустить программу, нужно зайти в эту папку и запустить файл, типа BibleQuote6.exe
Как добавить модули в программу Цитата из Библии?
Если вы хотите добавить свой модуль в программу, вам нужно скачать его с интернета, распаковать (чаще всего модули запакованы в архив) и просто скопировать (или перенести) папку с модулем в папку с программой .
Ну а если вы хотите удалить какой-то модуль, то просто удалите папку этого модуля и модуль пропадет в самой программе.
Так как многие модернизируют программу под себя, то на просторах интернета можно найти версии Цитат из Библии под номерами 4, 5, 6, 7 и даже 8. Последние версии могут быть сильно переработаны программистами, и поэтому расположение папок и файлов может меняться. Но суть осталась везде та же и разобраться несложно.
Я сделал свою сборку программы, добавил в нее модули, которые интересны лично мне и удалил те, что мне не нужны. Вы можете скачать мою или другую версию программы и после легко модернизировать под себя.
Скачать Цитата из Библии 6 (моя версия, очень много разных модулей )
Как установить программу Цитата из Библии?
Установить программу Цитата из библии несложно. Есть несколько вариантов для разных устройств и операционных систем.
Установка в Windows . Тут есть два варианта:
Установка EXE файла . Просто запустите файл установки и установите его как обычную программу. Программа установится в папку Program Files, туда можно добавлять нужные модули, а можно папку с программой потом перенести куда угодно.
Распаковка готового архива . Скачайте архив программы , распакуйте его куда вам угодно, зайдите в папку и найдите там файл с названием biblequote.exe или как-то так. Запустите его или создайте ярлык для него на рабочем столе.
Установка в Mac OS . На компьютеры Apple просто так Цитату из Библии не установить, для этого нужно купить программу Crossover , стоит совсем не дорого, но благодаря ей вы сможете установить на MAC OS Цитату из Библии, а так же многие другие программы для Windows.
Установка на Android и IOS . На смартфон или планшет Цитату из Библии можно легко установить с этого сайта . Разработчики создали свою оболочку, но суть та же и функции очень похожи.
Наберите в поиске Google Play или App Store слово MyBible и найдете эту программу. Далее нужно перейти в настройки и закачать все дополнительные переводы Библии и другие модули, которые вас интересуют.
Мне уже не раз пригождалась эта программа на телефоне, так как у многих верующих есть только синодальный перевод Библии. И они даже не подозревают, что многие их учения базируются на неточностях и откровенных искажениях этого перевода.
Сравнив разные переводы можно увидеть, что более современные из них уже имеют исправления и показывают более точное значение слов и фраз. Но это уже отдельная история...
Ищущий да обрящет!